Ежи на небеси

Детально: ежи на небеси - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте 1000-molitv.ru для наших уважаемых читателей.

Оглавление [Показать]

Еси на небеси это

В разделе Религия, Вера на вопрос Ежи еси на небеси. Как дословно переводиться? заданный автором Невропатолог лучший ответ это который есть на небесах
Источник: google.com

Ответ от

22 ответа

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Ежи еси на небеси. Как дословно переводиться?

Ответ от росянка
“Ежи еси”-со старославянского переводится “если ты есть”,”если ты существуешь”.Соответственно “на небеси”-“на небесах”.

Ответ от Ётепан(Еж) Самко-Гуцулский
Ежики кушают на небе

Ответ от Ирина миллер
Со старославянского “иже”переводится словом “который”, а “си” – “эта”
Дословно можно перевести так: ” который эта на небесах”

Ответ от Осоловеть
молитва это догма для верующих… нееча там копаться) сомневаешься читай Ницше – бог умер.

Ответ от ОЛЕГ
Иже есИ на НебесЕх (сущий живущий на небесах) Бог везде на Небе духовно Его особое присутствие-особые силы, благодать, энергии и мы говорим на Небесах, желая оторваться от приземленного-греховного к Небесному, светлому, чистому ((Иже-который) Еси- форма глагола во 2 лица единственного числа, настоящего времени Ты Отец наш, Тот, Который есть на Небесах (кстати, когда молитвы переводишь на современный разговорный русский язык. становиться понятным преимущество церковно славянского языка, и высоту его молитвенного значения

Ответ от Аспазия
На сайте Азбука веры

Ответ от Вячеслав ли
“Отче Наш, Иже Еси на Небесех. “
Отец наш, Пребывающий на Небесах.

Ответ от Валерий
2. Матф. 6:9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
6:9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
3. Лук. 11:2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
11:2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

Ответ от Валентина Камаганцева
Вот как она записана в Евангелии от Луки: «Один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих. Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого»
Сущий, значит существующий. Обратите внимание нужно святить его Имя. Какое? Как можно святить, или выделять, имя Бога, не зная и не употребляя его? В «Ветхом Завете» Бог свыше 6 000 раз назван своим личным именем — Иегова.

Ответ от

2 ответа

Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

Санкт-Петербургский монетный двор на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Санкт-Петербургский монетный двор

Санкт-Петербург группа на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Санкт-Петербург группа

Отче наш на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Отче наш

Ежи еси на небеси. Как дословно переводиться?

  1. “Отче Наш, Иже Еси на Небесех. ”
    Отец наш, Пребывающий на Небесах.
  2. молитва это догма для верующих… нееча там копаться) сомневаешься читай Ницше – бог умер.
  3. “Ежи еси”-со старославянского переводится “если ты есть”,”если ты существуешь”.Соответственно “на небеси”-“на небесах”.
  4. Ежики кушают на небе
  5. 2. Матф. 6:9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
    6:9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
    3. Лук. 11:2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
    11:2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
  6. Со старославянского “иже”переводится словом “который”, а “си” – “эта”
    Дословно можно перевести так: ” который эта на небесах”
  7. “который есть на небесах”
  8. Иже есИ на НебесЕх (сущий живущий на небесах) Бог везде на Небе духовно Его особое присутствие-особые силы, благодать, энергии и мы говорим на Небесах, желая оторваться от приземленного-греховного к Небесному, светлому, чистому ((Иже-который) Еси- форма глагола во 2 лица единственного числа, настоящего времени Ты Отец наш, Тот, Который есть на Небесах (кстати, когда молитвы переводишь на современный разговорный русский язык. становиться понятным преимущество церковно славянского языка, и высоту его молитвенного значения
  9. Вот как она записана в Евангелии от Луки: Один из учеников Его Иисуса сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих. Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого
    Сущий, значит существующий. Обратите внимание нужно святить его Имя. Какое? Как можно святить, или выделять, имя Бога, не зная и не употребляя его? В Ветхом Завете Бог свыше 6000 раз назван своим личным именем Иегова.
  10. На сайте Азбука веры

Оценка 4 проголосовавших: 4
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here