Детально: православний молитвослов українською мовою - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте 1000-molitv.ru для наших уважаемых читателей.
Цей Великий український молитовник створено на основі видання:
Молитва / Упоряд. В. С. Дудик. — К.: Вид. «Європейська енциклопедія», 2008. — 544 с.
До цієї книги увійшло, окрім відомих текстів УПЦ КП, багато рідкісних молитов у різних українських перекладах, часто неякісних з мовознавчого погляду, тому редакція «Нашої Парафії» поступово редагує їх, а також додає ті важливі канони, акафісти чи молитви, яких тут бракує. Робота триває, а коли закінчиться, сподіваємося опублікувати цей молитовник з благословення нашого Святішого Патріарха Філарета.
На основі видання: Молитва / Упоряд. В. С. Дудик. — К.: Європейська енциклопедія, 2008. — 544 с.
Православний молитвослов. Видання екзарха всiєї України, митрополита Київського i Галицького. — К., 1968. — 432 с. (Перевидання: Л., 1986. — 416 с.; К., 1990. — 416 с.).
Цей молитвослов — унікальна історична пам’ятка. Уперше він з’явився 1968 року — в час чергового наступу на самобутність України: нищення національної мови, культури, науки; між двома хвилями масових арештів і ув’язнень української інтелігенції. Саме цього часу щойно возведений у сан митрополита владика Філарет (пізніше — патріарх усієї Руси-України), очоливши Українську Церкву, видає ПЕРШИЙ православний молитвослов мовою, яку російський колоніальний режим викорінював в Україні протягом двох століть і яку до сьогодні обмовляє та переслідує! Мовою, що фіксує споконвічну українську богослужбову традицію, за якою стоїть наша тисячолітня культура (див.
Якою мовою молилася давня Україна: Правила української транслітрації церковнослов’янських текстів
). Отже, за історичною вагою це видання Митрополита Філарета неможливо переоцінити. Воно яскраво свідчить, що Українську Церкву нарешті очолив
український
ієрарх.
Той самий молитовник з незначними виправленнями було перевидано ще двічі: 1986-го та 1990-го.
Мовні особливості видання
У тексті трапляються розбіжності в написанні певних слів (наслідок заборон і підпільного існування нашої традиційної богослужбової мови); не вжито апострофу (апостроф незмінно вимовляли з давніх давен, але майже до кінця ХХ століття у транслітерованих виданнях його не позначали). У порівнянні з молитовниками Греко-Католицької Церкви 1930–40-х рр. розбіжності незначні, обумовлені транслітеруванням з уживаних в РПЦ богослужбових текстів або російським впливом на вимову певних слів: «приідіте, милості, христіан, чинми» замість «прийдіте, милости, христіян, чиньми» тощо. Загалом цей молитвослов опрацьований ретельніше за греко-католицькі видання.
Здано до набору 13.11.1985 р. Підписано до друку 16.01.1986 р. Зам. № 1799-5
Львівська книжкова фабрика «Атлас»
290006. Львів-5, Зелена, 20
Збірка молитв українською мовою для повсякденного вжитку.
Молитви вранішні
Вставши від сну, перед всякою справою, стань благально, представляючи себе перед Всевидячим Богом, і, творячи хрестне знамення, промовляй:
В ім’я Отця, і Сина, і Святого Духа. Вірую.
Потім трохи почекай, поки всі почуття твої не притихнуть і думки твої не полишать все мирське, і тоді промовляй наступні молитви, уважно і без поспіху:
Молитва митаря
(Благовістя від Луки, глава 18, вірш 13)
Боже, милостив будь мені грішному. (Поклон)
Молитва передначальна
Господи Спасителю Обраний, Сину Божий, молитв ради Пречистої Твоєї Матері і всіх святих, помилуй нас. Вірую.
Слава Тобі, Боже Наш, слава Тобі.
Молитва Святому Духу
Царю Небесний, Утішителю, Душе істини, всюди сущий, і все виповняючий, Сокровеніє благих і Життя Подателю, прийди і вселися в нас, і очисти нас від всякої скверни, і спаси, Блаже, душі наші.
Трисвяте
Святий Боже, Святий Кріпкий, Святий Безсмертний, помилуй нас. (Тричі)
Слава Отцю і Сину і Святому Духу, і нині і завжди і на віки віків. Вірую.
Молитва Пресвятій Трійці
Пресвята Троїце, помилуй нас: Господи, очисти гріхи наші: Владико, прости беззаконня наші; Святий, звідай і зціли немочі наші, імені ради Твого.
Господи, помилуй. (Тричі)
Слава і нині:
Молитва Господня
Отче наш, Сущий на небесах! Да святиться ім’я Твоє, да прийде Царство Твоє, да буде воля Твоя, на небі і на землі. Хліб наш щоденний дай нам сьогодні; і залиш нам борги наші, якоже і ми залишаємо боржникам нашим; і не введи нас у випробування, але збави нас від лукавого.
Молитва до Пресвятої Трійці
Від сну уставши, благодарю Тя, Свята Троїце, яко многої ради Твоєї благості і долготерпіння, не прогнівався єси на мя лінивого і грішного, не погубив мя єси з безаконнями моїми; але чєловєколюбствовав єси звичайно і у відчаї лежачого підняв мя єси, щоб утреннювати і славословити державу Твою. І нині просвіти мої очі мисленні, відкрий мої вуста повчатися словам Твоїм, і розуміти настанови Твої, і творити волю Твою, і співати Тя у сповіданні сердечному, і оспівувати всесвяте ім’я Твоє, Отця і Сина і Святого Духа, нині і завжди і на віки віків. Вірую.
Прийдіть, поклонімося Цареві нашему Богу (Поклон)
Прийдіть, поклонімося і припадемо Обраному, Цареві нашому Богу (Поклон)
Прийдіть, поклонімося і припадемо Самому Обраному, Цареві і Богу нашому (Поклон)