Псалом 90 текст на церковнославянском языке

Детально: псалом 90 текст на церковнославянском языке - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте 1000-molitv.ru для наших уважаемых читателей.

Церковнославянский № Русский ХвалA пёсни дв7довы, не надпи1санъ ў є3врє1й, §. №. Живhй въ п0мощи вhшнzгw, въ кр0вэ бGа нбcнагw водвори1тсz, 1. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, в7. Речeтъ гDеви: застyпникъ м0й є3си2 и3 прибёжище моE, бGъ м0й, и3 ўповaю на него2. 2. говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!” G. Ћкw т0й и3збaвитъ тS t сёти л0вчи и3 t словесE мzтeжна: 3. Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, д7. ПлещмA свои1ма њсэни1тъ тS, и3 под8 крилB є3гw2 надёешисz: nрyжіемъ њбhдетъ тS и4стина є3гw2. 4. перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение – истина Его. є7. Не ўбои1шисz t стрaха нощнaгw, t стрэлы2 летsщіz во дни2, 5. Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, ѕ7. T вeщи во тмЁ преходsщіz, t срsща и3 бёса полyденнагw. 6. язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. з7. Падeтъ t страны2 твоеS тhсzща, и3 тмA њдеснyю тебє2, къ тебё же не прибли1житсz: 7. Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: }. Nбaче nчи1ма твои1ма см0триши и3 воздаsніе грёшникwвъ ќзриши. 8. только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. f7. Ћкw ты2, гDи, ўповaніе моE: вhшнzго положи1лъ є3си2 прибёжище твоE. 9. Ибо ты сказал: “Господь – упование мое”; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; ‹. Не пріи1детъ къ тебЁ ѕло2, и3 рaна не прибли1житсz тэлеси2 твоемY: 10. не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; №i. Ћкw ѓгGлwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ, сохрани1ти тS во всёхъ путeхъ твои1хъ. 11. ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: в7i. На рукaхъ в0змутъ тS, да не когдA преткнeши њ кaмень н0гу твою2: 12. на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; Gi. На ѓспіда и3 васілjска настyпиши, и3 поперeши львA и3 ѕмjz. 13. на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. д7i. Ћкw на мS ўповA, и3 и3збaвлю и5: покрhю и5, ћкw познA и4мz моE. 14. “За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое. є7i. Воззовeтъ ко мнЁ, и3 ўслhшу є3го2: съ ни1мъ є4смь въ ск0рби, и3змY є3го2 и3 прослaвлю є3го2: 15. Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, ѕ7i. Долгот0ю днjй и3сп0лню є3го2 и3 kвлю2 є3мY сп7сeніе моE. 16. долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое”.

псалом 90 текст на церковнославянском языке

Живый в помощи Вышняго

В данной статье речь пойдет об известном псалме 90.

Надо признать, что осовременивание старых текстов молитв представляется занятием не только пустым, но в чем-то разрушительным. Ведь молитва – это своего рода звуковой код, в котором важно каждое слово, каждая буква, и даже ударение и интонация. Подгонка старинных текстов под современные правила написания и произношения изменяет звуковой код до такой степени, что молитва «становятся непохожими на себя», теряют свою силу.

90 псалом. Живый в помощи Вышняго, не имеет какого — либо отдельного заголовка, но в переводе Септуагинта (III-II вв. до н.э. — сборник переводов священных текстов на греческий язык) имеет надписание – «Хвалебная песнь Давида».

Этот текст исстари наделяется защитными, охранительными качествами и используется как молитва в опасных ситуациях. Более того, текст 90-го псалма часто размещается на обиходных предметах для придания им свойств защитного талисмана.

Официально церковь подобного не приветствует, однако в монастырях и небольших кустарных мастерских изготавливаются такие предметы, как пояса, браслеты, ладанки и т.п., содержащие текст именно этого псалма: выдавленный на поверхности предмета; написанный на крохотном кусочке бумаги, вклеенный в шов или зашитый внутрь предмета.

Оглавление [Показать]

Как читать псалом 90 на церковно-славянском

После размещения статьи на сайте некоторые внимательные посетители все-таки заметили, что растиражированный в Интернет текст «Живый в помощи Вышняго» (в котором старое, древнеславянское звучание передается современными буквами) — тоже искажен! Отличия в звучании небольшие, но они есть. А мы уже говорили о том, что молитва или заговор — это не просто текст, а звуковой код. Стало быть и читаться он должен именно так, как читался столетиями.

По многочисленным просьбам посетителей сайта приводим правильный текст псалма. Читать нужно именно так. Ударения выделены красным цветом, а отличия от растиражированного в Интернет варианта подчеркнуты:

______________________________

Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится. Речет Господеви: Заступник мой еси, и прибежище мое, Бог мой и уповаю Нань. 
Яко той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна. Плещьма Своима осенит тя, и под крыле Его надеешися. Оружие обыдет тя истина Его, не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни. От вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится. Обаче очима своима смотриши, и воздаяние грешником узриши. 
Яко Ты Господи, упование мое; Вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему. 
Яко ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да некогда преткнеши о камень ноги твоея. На аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. 
Яко на Мя упова, и избавлю и, покрыю и, яко позна имя мое. Воззовет ко Мне, и услышу и, с ним есмь в скорби, изму и, и прославлю его. Долготу дний исполню и, и явлю ему спасение Мое.

_____________________________

Примечания

В примечаниях указано, какая именно замена обычно встречается в растиражированных в Интернет текстах:

1. Почти во всех источниках вместо «Нань» — «на Него».
2. В некоторых распространяемых текстах здесь вместо «тя» — «мя».
3. Почти везде, в том числе на официальных сайтах епархий, вместо «оружие» — «оружием».
4. Вместо «тма» — современное «тьма». Читать следует не твердо — тЪма, а полумягко, почти как тьма.
5. Заменяется «своима» на «твоима», в том числе на официальных сайтах.
6. Заменяют на «ногу твою».
7. Строй фразы упрощается и подгоняется под осовремененное «избавлю его».
8. Такое же упрощение с заменой на «изму его».
9. Упрощается до «исполню его».

Вот древние оригинальные тексты, НАЖМИТЕ НА КАРТИНКУ И СМОТРИТЕ В БОЛЬШЕМ ФОРМАТЕ

АЗБУКА Православия

МОЛИТВЫ На все случаи жизни

Оставляйте свои комментарии они очень нужны читателям сайта и автору…

Хвала песни Давидовы, не надписан у еврей

Хвалебная песнь Давида. Не надписан у евреев.

1 Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится.

1 Живущий помощью Всевышнего под кровом Бога небесного водворится.

2 Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.

2 Скажет Господу: “Заступник мой Ты и прибежище моё, Бог мой и уповаю на Него”.

3 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна,

3 Ибо Он избавит тебя от сети ловцов и от вести тревожной.

4 плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.

4 За плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться, – как оружие окружит тебя истина Его.

5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,

5 Не убоишься от страха ночного, от стрелы, летящей днём;

6 от вещи во тме преходящия, от сряща, и беса полуденнаго.

6 от опасности, во тьме блуждающей, от несчастья и демона полуденного.

7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится,

7 Падёт рядом с тобою тысяча, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизятся.

8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.

8 Только очами твоими посмотришь и воздаяние грешников увидишь.

9 Яко Ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое.

9 Ибо Ты, Господи, надежда моя! Всевышнего сделал ты прибежищем твоим.

10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему,

10 Не подступится к тебе зло, и бич не приблизится к шатру твоему,

11 яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.

11 ибо Он Ангелам Своим заповедает о тебе сохранить тебя на всех путях твоих, –

12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою,

12 на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень ногою твоею.

13 на аспида и василиска наступиши и попереши льва и змия.

13 На аспида и василиска наступишь и попирать будешь льва и дракона.

14 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.

14 “Ибо на Меня он уповал, и избавлю его, прикрою его, ибо он познал имя Моё.

15 Воззовет ко Мне, и услышу eго: с ним есмь в скорби, изму eго и прославлю eго,

15 Призовёт Меня, и услышу его, с ним Я в скорби, избавлю его и прославлю его,

16 долготою дний исполню eго и явлю eму спасение Мое.

16 долгоденствием исполню его и явлю ему спасение Моё”.

Слава:

Слава:

Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится. Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него. Яко Той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна, плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его. Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тме преходяшия, от сряща, и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится, обаче очима твоима смотриши, и воздаяние грешников узриши. Яко Ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему, яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою, на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его, и прославлю его, долготою дней исполню его, и явлю ему спасение Мое.

Слава:

Оценка 4 проголосовавших: 4
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here