Ангел вопияше благодатней

Детально: ангел вопияше благодатней - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте 1000-molitv.ru для наших уважаемых читателей.

“Ангел вопияше…” — это пасхальное пеcнопение, так называемый задостойник Пасхи.

Оглавление [Показать]

Текст:

Ангел вопияше Благодатней: / чистая Дево, радуйся! / И паки реку: радуйся! / Твой Сын воскресе / тридневен от гроба / и мертвыя воздвигнувый, / людие, веселитеся

Святися, святися, / Новый Иерусалиме, / слава бо Господня / на тебе возсия. / Ликуй ныне / и веселися Сионе, / Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, / о восстании Рождества Твоего

Перевод:

Ангел возглашал Благодатной: «Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил». Люди, торжествуйте!

Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой.

Вопияше — возглашал; паки — снова; тридневен — в третий день; воздвигнувый — воскресив; красуйся — радуйся; восстании — воскресении; Рождества Твоего — Рождённого Тобой

Смысл:

Задостойник («за» (вместо) «Достойно»)- песнопение литургии, которое поется в составе евхаристического канона вместо «Достойно есть» в двунадесятые праздники, Пасху, Преполовение Пятидесятницы (центральная дата между праздниками Пасхи и Троицы), Великий Четверг и Великую Субботу.

Это песнопение также, как и «Достойно есть» прославляет Божию Матерь, но уже в свете конкретного праздника.

На литургии в дни двунадесятых праздников и Пасхи (от дня праздника до дня отдания), а также в Великий Четверг и Великую Субботу задостойником является ирмос девятой песни канона утрени: в дни, когда совершается литургия Василия Великого – особый Богородичный тропарь «О Тебе радуется».

Автором пасхального канона, из которого взят задостойник, является преподобный Иоанн Дамаскин («Дамаскин» — «из Дамаска»). Этот святой, живший на рубеже VII и VIII веков, прославлен как гимнотворец, богослов, философ и отец Церкви. Во времена иконобоческой ереси в Византии и жестоких гонений властей на почитателей православных икон Иоанн Дамаскин ревностно отстаивал истину (автор «Трёх защитительных слов в поддержку иконопочитания») и в последствии добился её принятия.

Святой известен как создатель «Октоиха» — богослужебной книги «осьмогласия», т.е. системы восьми гласов (определённых мелодических оборотов), которые поочерёдно менялись каждую неделю. Эта система, в дальнейшем, была перенята Русской православной церковью вместе с другими византийскими традициями. Кроме того, Иоанн Дамаскин написал множество других духовных сочинений — канон Рождеству, Пасхе и другим праздникам, ряд молитв из утреннего и вечернего правил.

По церковной традиции пасхальный канон поётся целиком, без чтеца, со своим особенным праздничным распевом (мелодией) и исполняется так до отдания праздника.

Автор в первой части задостойника поэтически связал текст с событиями Благовещения — явлением Деве Марии Архангела Гавриила с вестью о том, что она родит Спасителя. В гимне воскресшему Христу Архангел является к ней снова, но уже с иной, пасхальной, вестью.

Как пишет сам Иоанн Дамаскин:

«…Радостную весть о Господнем воскресении прежде всех получила Богородица, как то и было Ей прилично и справедливо. Она прежде всех увидела Его воскресшим и наслаждалась Его божественной беседой…»

Во второй части — в самом ирмосе — Архангел обращается к Новозаветной Церкве («Светися, светися, Новый Иерусалиме, слава бо Господня на тебе возсия»). Эта же фраза является цитатой из книги пророка Исаии, который предвозвестил воскресение Христа: «Светися, светися, Иерусалиме, прииде бо твой свет, и слава Господня на тебе возсия» (Ис.;60,1).

«Ликуй ныне и веселися, Сионе…» — в буквальном смысле Сион — это гора на южной стороне Иерусалима, где был дом царя Давида, а в последствии горница Тайной вечери, сошествие Святого Духа на апостолов. В Новом Завете, как пишет блаженный Иероним, под Сионом подразумеваются святые: они, стоя на вершине добродетелей, образуют собой Сион, о котором сказано: «Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова» (Пс. 86, 2).

Далее, Вестник вновь обращается к Марии, именно как к Матери Иисуса («о восстании Рождества Твоего»).

Слово «Радуйся», неоднократно повторенное в песнопении, проходит лейтмотивом через все пасхальные тексты: именно так Господь приветствовал жён-мироносиц: «Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему» (Мф 28:9)

«Ангел вопивше» Ф. Макарова 

«Ангел вопияше» Пасхи М. Балакирева

Один из самых часто исполняемых сочинений среди русских церковных хоров, является обработкой валаамского распева. Исполняет хор «Серебрянные голоса»:

«Ангел вопияше» П. Чеснокова с соло сопрано

Павел Чесноков — известный русский композитор конца 19 — начала 20 века, автор множества духовных сочинений (ок. 400), регент. Его музыке свойственна большая эмоциональность, даже чувственность.

Исполнитель — хор Академии хорового искусства им. Попова, дирижер Алексей Петров, солистка — Алёна Саяпина.

Ангел вопияше. Ноты (скачать PDF)

На заставке фрагмент фото spbda/www.flickr.com

Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся! И паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнувый: людие, веселитеся. Светися, светися, новый Иерусалиме: слава бо Господня на тебе возсия. Ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего.

Angel vypeashe Blagodatney: Pure Devo, rejoice! And pack the river: rejoice! Your Son is risen from the throne to the throne, and the dead is raised up: people, have fun. Shine, shine, new Jerusalem: glory of the Lord on you rise. Sing now and rejoice, O Zion. You, Pure, be beautiful, the Theotokos, about the uprising of Your Nativity.

Оценка 3.5 проголосовавших: 20
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here