Отче наш библия стих

Детально: отче наш библия стих - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте 1000-molitv.ru для наших уважаемых читателей.

Полное собрание и описание: молитва отче наш найти в библии для духовной жизни верующего человека.

Оглавление [Показать]

Где в Библии написана молитва “Отче наш”? Где её искать в Библии?

Читая Священное Писание, а именно, Евангелие от Матфея ( 6:9-13 ), мы находим молитву “Отче наш”, очень распространенную среди христиан, поскольку, эту молитву нам заповедовал сам Бог. Её поэтому часто называют и Господней молитвой. Заповедовал Он её тогда, когда сам молился, а ученики Его услышали молитву и попросили Его научить их молиться.

Это самая известная христианская молитва, очень многие знают ее наизусть. Текст ее можно прочитать в Библии, в Евангелиях от Луки и от Матфея. Ее дал своим ученикам сам Господь Иисус тогда, когда они попросили Его дать им образец молитвы, как нужно молиться.

Вот молитва в Ев. от Луки:

А вот и текст молитвы из Евангелия от Матфея 6 глава, стихи с 9 по 13. Этот вариант наиболее распространен.

О чем эта молитва?

Она начинается со слов

Отче наш (что значит Отец наш)

затем продолжается словами

и Да приидет царство Твое

следующая часть молитвы, состоит из слов

Да будет воля Твоя и на земле, как на небе

Хлеб наш насущный дай нам на каждый день

Прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим

Не введи нас во искушение, но избавь от лукавого

И заканчивается Иисусова молитва следующими словами

Ибо твое есть Царство и сила и слава во веки

Молитву “Отче наш” произнес Иисус Христос, когда к Нему подошли ученики и попросили: “Научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.” Среди апостолов были бывшие последователи (ученики) Иоанна Крестителя. Жизнь Иисуса Христа описана в Новом Завете, у четырех Евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. А вот сама молитва записана у евангелиста Матфея в 6 главе с 9 стиха и у Луки в 11 главе с начала.

Молитва «Отче Наш»

Отче наш, Иже еси на небесех!

Да святится имя Твое,

да приидет Царствие Твое,

да будет воля Твоя,

яко на небеси и на земли.

Хлеб наш насущный даждь нам днесь;

и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим;

и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Текст молитвы «Отче наш» на русском языке

Отче наш, сущий на небесах!

да святится имя Твое;

да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

Хлеб наш насущный дай нам на сей день;

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.

Библия (от Матфея 6:9-13)

Текст молитвы «Отче наш» на церковнославянском языке

О́тче нашъ и́же еси́ на небесахъ,

да свети́тся и́мя Твое́,

да прїи́детъ ца́рствїе Твое́:

да будетъ воля Твоя, я́ко на небеси́ и на земли́,

хлебъ нашъ насу́щный даждь намъ днесь,

и оста́ви намъ до́лги нашь,

коже и мы ставляемъ должнико́мъ нашымъ,

и не введи́ насъ во искуше́нїе,

но изба́ви насъ от лука́ваго.

Церковнославянский текст молитвы по Острожской Библии 1581 г.

Ѿче на́шъ иже еси на нбсе,

да сти́тсѧ и́мѧ Твое́, да прїидетъ црствїе Твое́,

да буде волѧ Твоѧ́, ѧко на нбси и на земли́.

Хлѣ́бъ на́шъ насущныи да́ждъ на́мъ дне́сь

и оста́ви на́мъ долгы на́ша,

ѧко и мы оставлѧ́емъ должникомъ на́ши

и не введи на́съ в напа́сть

но изба́ви на ѿ лука́ваго.

Теги: Отче наш, Отче наш молитва, молитва Отче наш

«Отче наш» — молитва Господня

Отче наш, Иже еси ́ на небесе ́ х!

Да святи ́ тся имя Твое ́ ,

да прии ́ дет Ца ́ рствие Твое,

да будет воля Твоя,

я ́ ко на небеси ́ и на земли ́ .

Хлеб наш насу ́ щный даждь нам днесь;

и оста ́ ви нам до ́ лги наша,

я ́ коже и мы оставля ́ ем должнико ́ м нашим;

и не введи ́ нас во искушение,

но изба ́ ви нас от лука ́ ваго

Отче наш, сущий на небесах!

Да святится имя Твое;

Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

Хлеб наш насущный дай нам на сей день;

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь. ( Мф., 6:9-13 )

Отче наш, сущий на небесах!

Да святится имя Твое;

да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему;

и не введи нас в искушение,

но избавь нас от лукавого.

qui es in caelis,

sanctificetur nomen tuum.

Adveniat regnum tuum.

Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

Et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas in tentationem,

sed libera nos a malo.

По-английски (католическая литургическая версия)

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Для чего Сам Бог дал особую молитву?

«Позволить людям называть Бога Отцом может только Сам Бог. Он даровал это право людям, сделав их сынами Божьми. И не смотря на то, что они удалились от Него и были в крайней злобе против Него, Он даровал забвение оскорблений и причастие благодати».

Молитва Господня приводится в Евангелиях в двух вариантах, более пространном в Евангелии от Матфея и кратком — в Евангелии от Луки. Различны и обстоятельства при которых Христос произносит текст молитвы. В Евангелии от Матфея “Отче наш” входит в состав Нагорной проповеди. Евангелист Лука пишет, что апостолы обратились к Спасителю: «Господи! Научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих » (Лк. 11, 1).

Святые отцы о молитве «Отче наш»

Что означают слова молитвы «Отче наш»

Почему можно молиться и по-другому?

Молитва Господня не исключает употребления и других молитвословий. Господь не хотел того, чтобы, кроме данной Им молитвы, никто не смел вводить другие, или выражать свои желания иначе, как Он выразил, а хотел только того, чтобы она служила образцом, которые были бы подобны ей по духу и содержанию. «Так как Господь, – замечает об этом Тертуллиан, – после преподания правила молитвы, особо повелел: «Ищите и обрящете» (Лк. 11, 9), и есть многое, о чем каждый по обстоятельствам своим, предпослав сию законом определенную молитву, как фундамент, имеет нужду помолиться, то позволительно к прошениям сей молитвы прилагать другие соответственно текущим потребностям жизни. ».

Как петь «Отче наш». Аудио

Необходимо установить Adobe flash-player

Хор Киевской духовной академии

Необходимо установить Adobe flash-player

Хор братии Валаамского монастыря

Что стоит за словами молитвы Господней, рассказывает епископ Смоленский и Вяземский ПАНТЕЛЕИМОН. читать дальше →

Иконы «Отче наш»

Адрес редакции журнала «Нескучный сад»: 109004, ул. Станиславского, д. 29, стр.1

Молитва отче наш найти в библии

20.05.2011 | Category: Блог | 1 комментарий

Отче наш (также молитва Господня) — главная молитва в христианстве, предложенная самим Иисусом Христом и приведённая в Библии.

Отче наш, Иже еси на небесех!

Да святится имя Твое,

Да приидет Царствие Твое,

Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.

Хлеб наш насущный даждь нам днесь;

И остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должником нашим;

И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.

Яко Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь. (Мф 6:9-13)

Церковнославянский текст, принятый в современной Церкви

О́тче нашъ и́же еси́ на небесѣхъ,

да свѧти́тсѧ и́мѧ Твое́,

да прїи́детъ ца́рствїе Твое́:

да будетъ волѧ Твоѧ, я́ко на небеси́ и на земли́,

хлѣбъ нашъ насу́щный даждь намъ днесь,

и оста́ви намъ до́лги нашѧ,

я́коже и мы ѡставлѧемъ должнико́мъ нашымъ,

и не введи́ насъ во искуше́нїе,

но изба́ви насъ от лука́ваго.

яко Твое́ есть царство и сила и слава Отца и Сына и Святаго Духа ныне и присно и во вѣки вѣковъ.

Оригинал молитвы на древнегреческом языке

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς· τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Молитва «Отче наш» — это не образец для буквального повторения, это инструкция для молящегося. Иисус показал нам главные ключи, которые будут открывать Небесные окна и сердце Отца. Давайте вместе проведем исследование стихов из 6 главы Матфея.

«Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно» (Мф 6:6).

Иисус учит нас найти специальное, тайное место для молитвы. Иисус говорит нам, что для молитвы лучше подобрать место, где меньше всего суеты и шума, где можно спрятаться от глаз и ушей других. Он даже учит нас закрыть дверь для того, чтобы нас не потревожили и не отвлекали в момент молитвы. Это не относится к всеобщим церковным молитвам, это касается личной молитвенной жизни;

А молясь, не говорите лишнего как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны (Мф 6:7);

Греческое слово лишнего означает; говорить пустое или болтать. Наша молитва не должна состоять из лишних повторений, набора предложений или пустых фраз. Он хочет слышать искренние слова, исходящие из нашего сердца. Нужно следить за тем, чтобы не увлекаться красивыми и правильными словами, но говорить лишь то, что реально есть в нашем духе. Бог еще до начала нашей молитвы знает, что мы будем просить, где мы будем лицемерить, где лгать и что на самом деле нам нужно сейчас от Него. Говорите Богу по существу, — говорите, как есть. Поэтому — молясь, не говорите лишнего.

3. Бог уже знает мои нужды — ключ к свободе в молитве

«не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него» (Мф 6:8).

Иисус открывает причину пустословных молитв, — неверие в то, что Бог уже знает обо всех наших нуждах. Иногда мы настолько увлекаемся своим бытом и всякими деталями, что на это уходит основная часть наших молитв. Отец настолько следит за нашей жизнью, что раньше нас замечает все наши нужды, и не только нынешние, но и будущие.

Молиться за мелочи не плохо, но нам нужно духовно расти и идти вперед. Мы должны доверять Богу и чувствовать себя спокойно в молитве. Войдите в свободу и полное доверие в молитве. Бог дает нам в первую очередь потому, что Он Отец, а мы дети.

4. Правильно адресованная молитва

«Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах…» (Мф 6:9)

Нам нужно понимать смысл этой молитвы, а не повторять набор слов. Мы адресуем молитву Богу Отцу, который в небесах. Мы приходим на молитву с позиции детей Божьих. Бог наш Отец, а мы — Его дети. Следовательно, мы имеем право приходить к Нему в молитве благодаря жертве Иисуса.

Важно прославлять Бога в молитве. Хвалите Бога за то, кем Он является, и за то, что Он сделал для нас. Откладывая в сторону свой эгоизм, мы прославляем Того, Кому действительно должны принадлежать все почести. Мы должны молиться, чтобы имя Божье становилось свято для людей в нашем сердце, доме и городе. Чтобы люди чтили и благоговели перед Его именем.

6. Молитва о распространении Царства

Царствие Божье — это реальность данная нам здесь и сейчас. И в Своей молитве Он учил людей молиться о пришествии Царствия. Царствие Божье — это исполнение воли Божьей на земле в соответствии с совершенным планом Бога. Когда мы молимся в соответствии с этой истиной, тем самым мы отдаем бразды правления нашей жизни в любящие руки Бога.

7. Молитва о осуществлении Его воли

«…да будет воля Твоя и на земле, как на небе;»

В этой просьбе мы признаем, что Бог знает, что лучше для нас, и мы подчиняем свою волю Его воле. Бог хочет осуществить Свои планы для людей, церквей и городов на нашей земле, и Он ожидает от нас, чтобы мы молились об этом. И когда мы молимся такой молитвой, Бог имеет законное основание изменять наши пути, планы и поступки. Изменять города, общество и церкви.

• за свою церковь (за пастора, служителей, делателей на жатву, соработников в служении)

• за своих близких, друзей, знакомых (за спасение тех, кто его еще не имеет, исполнение воли Бога)

• за свой народ (город, страна, политические и духовные лидеры)

Каждый христианин по своей сущности — священник и потому должен совершать священнические молитвы. Это молитвы о ближнем и о народе Божьем.

«…хлеб наш насущный дай нам на сей день» (Мф 6:11)

Эта просьба выражает нашу зависимость от Бога в дневном пропитании, как физическом, так и духовном. Это простая молитва о том, чтобы Бог снабдил нас всем, что нам нужно на этот день. Иисус учит нас не перечислять все это, но говорить; Отец, дай мне все то, что понадобится мне в этот день и материальное и духовное и для души. Верь, что на твое обеспечение есть воля Божья.

9. Прощение — ключ к эффективной молитве

«…и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим» (Мф 6:12)

Просите у Отца прощение за сделанные грехи и неправедные поступки. В противном случае вскоре мы пожнем возмездие за эти грехи. И есть один интересный момент; как и мы прощаем. Это обоюдоострый меч. Мы должны прощать всех тех, кто обидел нас или причинил неприятности. Если мы не простим наших обидчиков, то Бог имеет полное законное основание не отвечать на нашу молитву. Если мы продолжаем осуждать других людей, мы сами продолжаем находиться под осуждением. Прощение других перед молитвой или во время нее, это гарант того, что Бог прощает нам наши беззакония, и Он теперь имеет основание, ответить на большинство наших нужд.

Проси, чтобы Бог простил тебя. Прости сам и освободи других от своего непрощения. Прими решение прощать тех, кто согрешает против тебя.

10. Важно просить Бога о защите и ограде

«…и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого» (Мф 6:13)

То есть, смысл не в том, что Бог подсовывает нам испытания, а в том, что мы просим Его помочь нам не попадать в них. Проще говоря, первая часть 13 стиха означает; не дай нам влезть, куда не надо. Но, вторая; освободи и спаси нас от атак зла, от всего плохого, нечистого и скверного, что пытается прийти в нашу жизнь. Еще, стоит заметить, что это имеет отношение и к настоящему времени и к будущему. Освободи меня от зла, которое сейчас есть в моей жизни, и освободи меня от зла, которое планируется против меня или приходит. Нам важно так молиться, чтобы не потерять свою цель и своего Господа и не попасть во власть лукавого.

11. Говорить истину о Боге — ключ к вере и власти

«Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.»

Это провозглашение веры в то, что Бог услышал молитву и даст ответ в свое время. Это провозглашение хвалы за услышанную молитву и провозглашение исполнения воли Божьей в жизни. Иисус учит нас заканчивать наше молитвенное время, провозглашением истины о том, кто есть Бог, и у кого реально вся власть, сила и царство. В переводе с еврейского слово «Аминь» означает «Так, действительно, истинно, да будет». Оно произносилось молящимися в синагогах в подтверждение молитвы, произнесенной старшим.

Читайте также:

Oдин комментарий

Оставьте свой комментарий

Цитата из Библии

Скачать Библию

Последние записи

Праздник Светлого Христова Воскресения, Пасха, — главное событие года для православн.

За неделю до Пасхи, православные христиане украшают свой дом веточками вербы, ветлы, ивы &.

Сегодня православные верующие отмечают один из старейших христианских праздников – Крещени.

Последние комментарии

Читайте нас в Twitter!

Облако меток

Господи, спаси и сохрани

Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется

Где в Библии встречается молитвы Символ веры и Отче наш?

Символ веры (греч. σύμβολον) — система основополагающих догматов вероучения. Термин происходит от древнегреческого наименования документов данного рода. То есть, он сформирован после изучения Библии, и составлен текст где указаны наиважнейшие моменты веры. Никео-Константинопольский Символ веры — строгая догматическая формула вероисповедования, введённая, видимо, на Втором Вселенском Соборе в 381 году.

Но в Библии ее нет.

Никео-Цареградский Символ веры вкратце содержит в себе все спасительные догматы христианской веры

Здесь Вы найдете молитвы на разные темы, в которых используются цитаты из Библии.

Давид нам дал пример как молиться, он всегда начинал и заканчивал с прославления Бога, всегда за все благодарил, молился силой своего духа и веры, сокрушался, постился, жертвовал. что бы быть услышанной Богом.

Ниже приведены ссылки на молитвы и на темы как молиться.

Оценка

4.1

проголосовавших:

40

Текущая версия страницы пока

не проверялась

опытными участниками и может значительно отличаться от

версии

, проверенной 20 ноября 2018; проверки требует

1 правка

.

Текущая версия страницы пока

не проверялась

опытными участниками и может значительно отличаться от

версии

, проверенной 20 ноября 2018; проверки требует

1 правка

.

отче наш библия стих

О́тче наш (др.-греч. Πάτερ ἡμῶν; лат. Pater noster; ст.‑слав. Ⱉⱅⱐⱍⰵ ⱀⰰⱎⱏ (глаг.), О́тьчє нашь (кирил.); церк.-слав. Ѻ҆ч҃е на́шъ), также Моли́тва Госпо́дня (Κυριακὴ προσευχή, Мл҃тва гдⷭ҇нѧ) — молитва в христианстве. Согласно Евангелию, Иисус Христос дал её своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. Приводится в Евангелиях от Матфея и от Луки:

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

История

отче наш библия стих

Языком Иисуса Христа, которым он пользовался в общении с евреями, был галилейский диалект арамейского языка, но на языке оригинала молитва Господня не сохранилась. Все самые древние тексты молитвы Отче наш, которые известны в настоящее время из рукописей, это тексты на древнегреческом диалекте койне. В древних рукописях тексты этой молитвы отличаются.

Молитва Господня приводится в Евангелиях в двух вариантах, более пространном в Евангелии от Матфея и кратком — в Евангелии от Луки. Различны и обстоятельства, при которых Иисус произносит текст молитвы. В Евангелии от Матфея Отче наш входит в состав Нагорной проповеди, тогда как у Луки Иисус дарует ученикам эту молитву в ответ на прямую просьбу «научить молиться».

Вариант Евангелия от Матфея получил всеобщее распространение в христианском мире как главная христианская молитва, причём использование Отче наш в качестве молитвы восходит к самым ранним христианским временам. Текст Матфея воспроизводится в Дидахе, древнейшем памятнике христианской письменности катехизического характера (конец I — начало II века), причём в Дидахе даны указания произносить молитву трижды в день.

Библеисты сходятся во мнении, что первоначальный вариант молитвы в Евангелии от Луки был существенно короче, последующие переписчики дополняли текст за счёт Евангелия от Матфея, в результате различия постепенно стирались. Главным образом, эти изменения в тексте Луки происходили в период после Миланского эдикта, когда церковные книги массово переписывались из-за уничтожения значительной части христианской литературы во время великого гонения при императоре Диоклетиане. В средневековом Textus Receptus в двух Евангелиях содержится почти идентичный текст.

Одним из важных различий в текстах Матфея и Луки является завершающая текст Матфея доксология — «Ибо Твоё есть Царство, и сила, и слава во веки веков. Аминь», которая у Луки отсутствует. В большинстве лучших и древнейших манускриптов Евангелия от Матфея этой фразы нет, и библеисты не считают её частью оригинального текста Матфея, однако добавление доксологии было сделано весьма рано, что доказывает наличие сходной фразы (без упоминания Царства) в Дидахе. Данная доксология использовалась с первохристианских времён в литургии и имеет ветхозаветные корни (ср. 1Пар. 29:11—13).

Различия в текстах молитвы Господней иногда возникали и из-за желания переводчиков подчеркнуть разные аспекты многозначных понятий. Так, в Вульгате греческое ἐπιούσιος (ц.-слав. и русск. «насущный») в Евангелии от Луки переведено на латынь как «cotidianum» (каждодневный), а в Евангелии от Матфея «supersubstantialem» (над-сущный), что указывает непосредственно на Иисуса, как на Хлеб жизни.

Древнегреческие тексты молитвы в древних рукописях

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς

ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου γενηθήτω τὸ θέλημά σου ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπι­̀ γῆς τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπι­ούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπο­̀ τοῦ πονηροῦ

Πάτερ

ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου . . τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπι­ούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ᾿ ἡμέραν καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παν­τὶ ὀφείλον­τι ἡμῖν καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν .

В данной таблице:

красный шрифт — это слова молитвы Отче наш, которые есть в тексте Евангелия от Матфея, но нет в тексте молитвы в Евангелии от Луки. зелёный шрифт — это те слова, которые отличаются в молитве Отче наш в Евангелии от Матфея от слов в молитве Отче наш Евангелия от Луки.

Во всех древних рукописях Евангелия от Матфея фраза: «Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.» — «Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь» отсутствует в молитве Отче наш. Эта фраза как в молитве Отче наш, так и в Евангелии от Матфея является более поздним добавлением.

Наиболее короткий вариант молитвы Отче наш находится в наиболее древних рукописях (в Папирусе 75 (англ.)русск. (начало III века) и в Ватиканском кодексе (IV век)) Евангелия от Луки. Этот текст следующий по-русски:

Тексты и переводы

Греческий текст

Молитва на греческом языке, используемая в настоящее время в богослужении:
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Латинские переводы

Pater noster qui in celis es,
sanctificetur nomen tuum,
veniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in celo et in terra,
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
et ne nos inducas in temptationem,
sed libera nos a malo.
Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum,
adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne inducas nos in tentationem,
sed libera nos a malo.

Славянские переводы (старославянский и церковнославянский язык)

Глаголица

 ⱉ҅ⱅⱐⱍⰵ ⱀⰰⱎⱏ ⰻⰶⰵ ⱄⰻ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱄⱈⱏ

ⰴⰰ ⱄ҃ⰲⱅ ⱄⱔ ⰻⰿⱔ ⱅⰲⱁⰵ ⰴⰰ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ ⱌ҃ⱄⱃⰵⱄⱅⰲⰻⰵ ⱅⰲⱁⰵ ⰴⰰ ⰱⱁⰴⰵⱅⱏ ⰲⱁⰾⱑ ⱅⰲⱁⱑ ⱑⰽⱁ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱄⰻ ⰻ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱀⰰⱎⱏ ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰰⰰⰳⱁ ⰴⱐⱀⰵ ⰴⰰⰶⰴⱏ ⱀⰰⰿⱏ ⰴⱏⱀⰵⱄⱐ ⰺ ⱁⱅⱏⱂⱁⱄⱅⰻ ⱀⰰⰿⱏ ⰴⰾⱏⰳⱏⰻ ⱀⰰⱎⱔ ⱑⰽⱁ ⰻ ⰿⱏⰻ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⰵⰿⱏ ⰴⰾⱏⰶⱏⱀⰻⰽⱁⰿⱏ · ⱀⰰⱎⰻⰿⱏ ⰺ ⱀⰵ ⰲⱐⰲⰵⰴⰻ ⱀⰰⱄⱏ ⰲⱏ ⱀⰰⱂⰰⱄⱅⱐ ⱀⱐ ⰻⰸⰱⰰⰲⰻ ⱀⱏⰻ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⱂⱃⰻⱑⰸⱀⰻ ⱑⰽⱁ ⱅⰲⱁⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱌ҃ⱄⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⰺ ⱄⰻⰾⰰ ⰻ ⱄⰾⰰⰲⰰ ⰲⱐ ⰲⱑⰽⱏⰻ ⰰⰿⰻⱀⱐ

 Ⱉ҃ⱍⰵ ⱀⰰⱎⱐ ⰺ҅ⰶⰵ ⰵⱄⰻ ⱀⰰ ⱀⰵⰱⰵⱄⰵⱈⱏ ·

ⰴⰰ ⱄ҃ⱅⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⰺ҅ⰿⱔ ⱅⰲⱁⰵ ⰴⰰ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ ⱌ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱅⰲⱁⰵ ⰴⰰ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰲⱁⰾ̑ⱑ ⱅⰲⱁⱑ ⱑⰽⱁ ⱀⰰ ⱀ҃ⱄⰻ ⰺ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾ̑ⰻ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱀⰰⱎⱐ ⱀⰰⱄⱅⱁⱗⱎⱅ??????? ⰴⰰⰶⰴⱐ ⱀⰰⰿⱏ ⰴⱀⰵⱄⱐ ⰺ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⱀⰰⰿⱏ ⰴⰾⱐⰳⱏⰻ ⱀⰰⱎⱔ ⱑⰽⱁ ⰺ҅ ⰿⱏⰻ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⰵⰿⱏ ⰴⰾⱐⰶⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱀⰰⱎⰻⰿⱏ ⰺ ⱀⰵ ⰲⱏⰲⰵⰴⰻ ⱀⰰⱄⱏ ⰲⱏ ⱀⰰⱂⰰⱄⱅⱐ ⱀⱏ ⰺ҅ⰸⰱⰰⰲⰻ ⱀⱏⰻ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⱂⱃⰻⱑⰸⱀⰻ ⱑⰽⱁ ⱅⰲⱁⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱌ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⰺ҅ ⱄⰻⰾⰰ ⰺ҅ ⱄ҃ⰾⰰⰲ ⰲⱏ ⰲⱑⰽ ⰰⰿⰻⱀⱐ

Ⱉ҃ⱍⰵ ⱀⰰⱎⱏ ⰺⰶⰵ ⰵⱄⰹ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱄⰹ

Ⰴⰰ ⱄ҃ⱅⰹⱅⱏ ⱄⱔ ⰻⰿⱔ ⱅⰲⱁⰵ ⰴⰰ ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ ⱌ҃ⱃⱄⱅⰲⱁ ⱅⰲⱁ҃ⰵ ⰴⰰ ⰱⱘⰴⰵⱅ ⰲⱁⰾⱑ ⱅⰲⱁⱑ ⰽⱁ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱄⰹ ⰻ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰹ Ⱈⰾⱑⰱⱐ ⱀⰰⱎⱐ ⱀⰰⱄⱘⱎⱅⱐⱀⱏⰹ ⰴⰰⰶⰴⱏ ⱀⰰⰿⱏ ⰴⱐⱀⰵⱄ ⰻ ⱁⱄⱅⰰⰲⰻ ⱀⰰⰿ ⰴⰾⱏⰳⱏⰹ ⱀⰰⱎⱔ Ⱑⰽⱁ ⰻ ⰿⱏⰻ ⱁⱄⱅⰰⰲⰾⱑⰵⰿⱏ ⰴⰾⱏⰶⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱀⰰⱎⰹⰿⱏ Ⰻ ⱀⰵ ⰲⱐⰲⰵⰴⰹ ⱀⰰⱄⱏ ⰲⱏ ⰻⱄⰽⱁⱆⱎⰵⱀⰻⰵ ⱀⱏ ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ ⱀⱏⰻ ⱉⱅ҃ ⰾⱘⰽⰰⰲⰰⰰⰳⱁ Ⱑⰽⱁ ⱅⰲⱁⰵ ⰵⱄⱅⱐ ⱌ҃ⱃⱄⱅⰲⱁ ⰻ ⱄⰹⰾⰰ ⰻ ⱄⰾⰰⰲ҃ ⰲ ⰲ ⱑⰽⱏⰻ Ⰰⰿⰻⱀ҃

Кириллица

Оч҃е нашь иже ѥси на нбс҃хъ.
да ст҃итьсѧ имѧ твоѥ.
да придеть црс҃твиѥ твоѥ.
да бѫдеть волꙗ твоꙗ.
ꙗка на нб҃си и на ꙁемли.
хлѣбъ нашь насѫщьнꙑи. даждь намъ дьньсь
и остави намъ дългꙑ нашѧ.
ꙗко и мꙑ оставлѧѥмъ длъжъникомъ нашимъ.
и не въведи насъ въ напасть.
нъ иꙁбави нꙑ отъ неприꙗꙁни.
ꙗко твоѥ ѥсть црс҃твиѥ и сила и слава въ вѣкъ. амин.
Оч҃е нашь иже ѥси на нбс҃хъ.
да ст҃итьсѧ имѧ твоѥ.
да придеть црс҃твиѥ твоѥ.
да боудеть волѧ твоꙗ.
ꙗка на нб҃си и на ꙁемли.
хлѣбъ нашь насоущьнꙑи (дн҃евьнꙑи)
даи намъ днⷭ҇ь.
(даи намъ всѧкъ дн҃ь).
и остави намъ дългꙑ (грѣхꙑ) нашѧ.
ꙗко и мы оставлѧѥмъ дължьникомъ нашимъ.
и не въведи насъ въ напасть.
нъ иꙁбави ны ѿ неприꙗꙁни.
ꙗко твоѥ ѥсть црс҃тво. и сила и слава
оц҃а и сн҃а и ст҃го дх҃а въ вѣкы. аминъ..
Ѡ҆́ч҃е на́шъ и҆же е҆си на́ нб҃сѣⷯ,
да сᲅ҃и́ᲅсѧ и҆мѧ ᲅвоѐ,
да прїидеᲅъ црⷭ҇ᲅвїе твоѐ,
да бꙋдеⷮ волѧ ᲅвоа̀,
ꙗ҆ко на́ нб҃си и҆ на ꙁемлѝ.
хлѣ́бъ на́шᲆ насꙋщныи да́ждъ на́мъ дне́сь
и҆ ѻ҆сᲅа́ви на́мъ дол꙽гы на́ша,
ꙗ҆ко и҆ мы̀ ѻ҆сᲅавлѧ́емъ дол꙽жникомᲆ на́шиⷨ,
и҆ не в꙽веди на́съ внапа́сᲅь,
но и҆ꙁба́ви наⷭ҇ ѿ лꙋка́ваго.
Ꙗ҆́ко ᲅвоѐ е҆сᲅь црⷭ҇ᲅвїѐ и҆ си́ла и҆ сла́ва, въ вѣ́ки. амиⷩ҇.
Ѻ҆́ч҃е на́шъ, и҆́же є҆сѝ на нб҃сѣ́хъ,
да ст҃и́тсѧ и҆́мѧ твоѐ:
да прїи́детъ црⷭ҇твїе твоѐ:
да бꙋ́детъ во́лѧ твоѧ̀,
ꙗ҆́кѡ на нб҃сѝ, и҆ на землѝ:
хлѣ́бъ на́шъ насꙋ́щный
да́ждь на́мъ дне́сь:
и҆ ѡ҃ста́ви на́мъ до́лги на́шѧ,
ꙗ҆́кѡ и҆ мы̀ ѡ҃ставлѧ́емъ должникѡ́мъ на́шымъ:
и҆ не введѝ на́съ въ напа́сть,
но и҆зба́ви на́съ ѿ лꙋка́вагѡ:
ꙗ҆́кѡ твоѐ є҆́сть црⷭ҇твїе и҆ си́ла и҆ сла́ва во вѣ́ки. А҆ми́нь.
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х!
Да святи́тся имя Твое́,
да прии́дет Ца́рствие Твое́,
да бу́дет во́ля Твоя,
я́ко на небеси́ и на земли́.
Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь;
и оста́ви нам до́лги наша,
я́ко и мы оставля́ем должнико́м нашим;
и не введи́ нас в напа́сть,
но изба́ви нас от лука́ваго:
я́ко твоé éсть цáр­ст­вiе и си́ла и слáва во вѣ́ки. Ами́нь.

Русские переводы

Отче нашъ, сущій на небесахъ!
да святится имя Твое;
да пріидетъ Царствіе Твое;
да будетъ воля Твоя и на землѣ, какъ на небѣ;
хлѣбъ нашъ насущный дай намъ на сей день;
и прости намъ долги наши, какъ и мы прощаемъ должникамъ нашимъ;
и не введи насъ в искушеніе, но избавь насъ от лукаваго.

Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твоё;
Да приидет Царствие Твоё;
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Отец наш на Небесах,
Пусть прославится Твоё имя,
Пусть придёт Твоё царство,
пусть исполнится и на Земле воля Твоя, как на Небе.
Дай нам сегодня насущный наш хлеб.
И прости нам наши долги, как и мы прощаем тех, кто нам должен.
Не подвергай нас испытанию,
но защити нас от Злодея.

Отче наш в богослужении Русской Православной Церкви

Молитва Господня используется в каждом богослужении суточного круга в Православной церкви и в каждой совершаемой требе. В настоящее время в богослужении Русской православной церкви и в вечерних и утренних молитвах используется следующий текст молитвы «Отче наш»:

Ѻ҆́ч҃е на́шъ и҆́же є҆сѝ на нб҃ѣ́схъ,
да ст҃и́тсѧ и҆́мѧ твоѐ,
да прїи́детъ црⷵтвїе твоѐ,
да бꙋ́детъ во́лѧ твоѧ́,
ꙗ҆́кѡ на нб҃сѝ и҆ на землѝ.
Хлѣ́бъ на́шъ насꙋ́щный да́ждь на́мъ дне́сь:
и҆ ѡ҆ста́ви на́мъ до́лги на́шѧ,
ꙗ҆́коже и҆ мы̀ ѡ́ставлѧ́емъ должникѡ́мъ на́шымъ,
и҆ не введѝ на́съ во и҆скꙋше́нїе,
но и҆зба́ви на́съ ѿ лꙋка́вагѡ.
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х!
Да святи́тся имя Твое́,
да прии́дет Ца́рствие Твое́,
да бу́дет во́ля Твоя,
я́ко на небеси́ и на земли́.
Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь;
и оста́ви нам до́лги наша,
я́коже и мы оставля́ем должнико́м нашим;
и не введи́ нас во искуше́ние,
но изба́ви нас от лука́ваго.

Богословское толкование молитвы

К толкованию молитвы «Отче Наш» обращались многие богословы. Известны толкования Иоанна Златоуста, Кирилла Иерусалимского, Ефрема Сирина, Максима Исповедника, Иоанна Кассиана и других. Написаны и общие работы, основанные на толкованиях богословов древности (например, сочинение Игнатия (Брянчанинова)).

Православные богословы

отче наш библия стих

«Отче наш» (икона, 1813 год) отче наш библия стих

Пространный православный катехизис митрополита Филарета (Дроздова) пишет «Молитва Господня — такая молитва, которой Господь наш Иисус Христос научил апостолов и которую они передали всем верующим». Он выделяет в ней: призывание, семь прошений и славословие.

  • Призывание — «Отче наш, сущий на небесах!»

Называть Бога Отцом даёт христианам вера в Иисуса Христа и благодать возрождения человека через принесённую им крестную жертву. Кирилл Иерусалимский пишет:

Указание «сущий на небесах» необходимо для того, чтобы, начиная молиться, «оставить все земное и тленное и вознести ум и сердце к Небесному, Вечному и Божественному». Также она указывает на местопребывание Бога.

  • Прошения

По словам святителя Игнатия (Брянчанинова) «Прошения, из которых состоит молитва Господня, — прошения даров духовных, приобретенных человечеству искуплением. Нет слова в молитве о плотских, временных нуждах человека». Однако Григорий Нисский считает, что «в повелении просить насущного хлеба, предлагается нам, думаю, учение, что довольство малым и умеренность по закону бесстрастия равняется тому, чтобы не иметь ни в чем нужды по естеству».

  1. «да святится имя Твое» Иоанн Златоуст пишет, что эти слова означают, что верующим следует в первую очередь просить «славы Отца Небесного». Православный катехизис указывает: «Имя Божие свято и, без сомнения, свято само в себе» и может при этом «ещё святиться в людях, то есть вечная святость Его в них может являться».Максим Исповедник указывает: «святим мы имя небесного Отца своего по благодати, когда умерщвляем привязанную к материи похоть и очищаемся от тлетворных страстей».
  2. «да приидет Царствие Твое» Православный катехизис отмечает, что Царствие Божие «приходит сокровенно и внутренно. Не приидет Царствие Божие с соблюдением (приметным образом)». В качестве воздействия ощущения Царствия Божия на человека святитель Игнатий (Брянчанинов) пишет: «Ощутивший в себе Царство Божие соделывается чуждым для мира, враждебного Богу. Ощутивший в себе Царство Божие может желать, по истинной любви к ближним, чтоб во всех их открылось Царство Божие».
  3. «да будет воля Твоя и на земле, как на небе» Этим верующий выражает, что он просит Бога, чтобы всё, что происходит в его жизни, случалось не по его собственному желанию, а как это угодно Богу.
  4. «хлеб наш насущный дай нам на сей день» В Православном катехизисе «хлеб насущный» — это «это хлеб, необходимый для того, чтобы существовать, или жить», но «хлеб насущный для души» — это «слово Божие и Тело и Кровь Христовы». У Максима Исповедника слово «днесь» (сей день) толкуется как нынешний век то есть земная жизнь человека.Блаженный Иероним Стридонский и преподобный Иоанн Дамаскин знания – Иоанн Дамаскин.pdf слово «насущный» (έπιούσιον) относили к будущему вечному, Которого испрашивали у Бога в этой молитве и хотели вкусить «днесь» (даже ещё до своей телесной смерти).
  5. «прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим» Под долгами в данном прошении понимаются человеческие грехи. Необходимость прощать другим их «долги» Игнатий (Брянчанинов) объясняет тем, что «Оставление ближним согрешений их пред нами, их долгов есть собственная наша нужда: не исполнив этого, мы никогда не стяжем настроения, способного принять искупление». См. Притча о немилосердном должнике.
  6. «не введи нас в искушение» В этом прошении верующие просят Бога как не допустить их искушения, а если им, по воле Бога, должно быть испытанными и очищенными посредством искушения, то чтобы Бог не предал их искушению совершенно и не допустил их падения.
  7. «избавь нас от лукавого» В этом прошении верующий просит Бога избавить его от всякого зла и особенно «от зла греха и от лукавых внушений и наветов духа злобы — диавола», и от неизбежной участи лукавого.
  • Славословие — «Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.»

Этими словами христианин выражает веру, надежду и любовь, что всемогущий Бог обязательно исполнит его просьбу. Славословие в конце молитвы Господней содержится для того, чтобы верующий после всех прошений, содержащихся в ней, воздавал Богу должное почитание.

Отче наш в музыке

На текст «Отче наш» писали музыку многие европейские и русские композиторы. На латинский текст молитвы писали (среди прочих) Жоскен Депре, Ф. Герреро, К. де Моралес, Ф. Пеньялоса, К. Феста, О. Лассо, Г. Шютц, Ф. Лист, И. Ф. Стравинский, Леонардо Скьяво. На немецкий текст молитвы писали Г. Шютц, Г. Л. Хасслер, Ф. Шуберт. На славянский текст молитвы писали (среди прочих) М. С. Березовский, С. А. Дегтярёв, П. И. Чайковский, Н. А. Римский-Корсаков, С. В. Рахманинов, С. М. Ляпунов, П. Г. Чесноков, А. Д. Кастальский, А. Т. Гречанинов, Н. Н. Кедров (старший), И. Ф. Стравинский, В. В. Сильвестров, А. Г. Шнитке, Ю. А. Фалик. «Baba Yetu» — вариант «Отче наш» на языке суахили, положенный на музыку американского композитора Кристофера Тина, служит заглавной темой компьютерной игры Civilization IV.

Проникновенный текст молитвы находит отражение и в современной поп-музыке. Группа «Пропаганда» песней «Молитва» в своём дебютном альбоме «Детки» 2001 года показала, как мысли Молитвы Господней вплетаются в жизнь современных подростков.

Отче наш в иконописи

В иконописи «Отче наш» — название символико-аллегорических композиций, иллюстрирующих Господню молитву.

Иконы, созданные на основе текстов молитв, появляются в русской иконописи достаточно поздно, с XVII века. Обычно композиция разделена на регистры, либо на отдельные части, соответствующие частям молитвы.

Отче наш в лингвистике

отче наш библия стих

В «Synopsis universae philologiae» ранней работе по сравнительному языкознанию, написанной Готфридом Хензелем, содержатся лингвистические карты четырёх континентов, на которых приводятся первые слова из молитвы на разных языках и системах письма.

Примечания

  1. Слободский, С. Закон Божий. — 1987. — С. 75.
  2. Руслан Хазарзар. «Отче наш», или Молитва Господня (неопр.).
  3. Учение Господа, (переданное) народам через 12 апостолов. Дидахе. (неопр.). www.vehi.net. Проверено 16 ноября 2017.
  4. «Молитва Господня» // Католическая энциклопедия. Т. 3. С. 530.
  5. Nicholas Ayo. The Lord’s Prayer: A Survey Theological and Literary. — University of Notre Dame Press, 1993. — С. 7. — ISBN 9780268012922.
  6. ↑ Синайский (IV век), Ватиканский (IV век) и Дублинский (VI век) кодексы, кодекс Безы (V век), Тертуллиан, Ориген, Кирилл Иерусалимский, Григорий Нисский
  7. ↑ Мф. 11
  8. ↑ Папирус 75 (начало III века), Ватиканский кодекс (IV век)
  9. ↑ Лк. 11
  10. ↑ Во всех переводах приведён текст Евангелия от Матфея без заключительной доксологии, в греческом оригинале — текст Матфея с доксологией в квадратных скобках.
  11. ↑ Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
  12. ↑ Matthew 6:9 Greek Study Bible (Apostolic / Interlinear)
  13. ↑ St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 17, IX век.
  14. ↑ EVANGELIUM SECUNDUM MATTHAEUM – nova Vulgata, Novum Testamentum (неопр.). www.vatican.va. Проверено 16 ноября 2017.
  15. Jost Gippert. TITUS Texts: Codex Marianus: Frame (неопр.). titus.uni-frankfurt.de. Проверено 16 ноября 2017.
  16. Jost Gippert. TITUS Texts: Codex Zographensis: Frame (неопр.). titus.uni-frankfurt.de. Проверено 16 ноября 2017.
  17. Jost Gippert. TITUS Texts: Codex Assemanianus: Frame (неопр.). titus.uni-frankfurt.de. Проверено 16 ноября 2017.
  18. ↑ С заменой словосочетаний «ѩко и мы» на «я́коже и мы» и «въ напа́сть» на «во искушение».
  19. Коллектив авторов. Русский: Остроми́рово Ева́нгелие (неопр.) (8 февраля 2014). Проверено 16 ноября 2017.
  20. ↑ Архангельское Евангелие. — М.: Научно-издательский центр «Скрипторий», 1997. — С. 193, 366. — 674 с.
  21. ↑ Острожская Библия. — факсимильное. — М.—Л.: Слово-Арт, 1988.
  22. ↑ Матфей (рус.). Вечное.Инфо. Проверено 16 ноября 2017.
  23. ↑ Данная редакция перевода, с заменой словосочетаний «ꙗ҆́ко и҆ мы̀» на «ꙗ҆́коже и҆ мы̀», «въ напа́сть» на «во и҆скꙋше́нїе» и без доксологии (которая читается только священником в форме «Ꙗ҆́кѡ твоѐ є҆́сть црⷭ҇тво, и҆ си́ла, и҆ сла́ва ѻ҆ц҃а̀, и҆ сн҃а, и҆ ст҃а́гѡ дх҃а ны́нѣ и҆ при́снѡ, и҆ во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь».) используется в богослужении современной Русской церкви, а также старообрядцев.
  24. Caspar Luiken, Jan Luiken, Christopher Weigel. Biblia, siriech knigi sviashchennago pisaniia vetkhago i novago zavieta. — , 1751. — 534 с.
  25. Мф. 6
  26. ↑ Библия. — СПб.: Синодальная типография, 1910. — С. 1228—1229.
  27. ↑ Евангелие от Матфея // Библия (на русском языке). — М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2008. — 1376 с. — 25 000 экз. — ISBN 5-85524-219-6.
  28. ↑ Евангелие от Матфея // Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого. — 2. — М.: Российское библейское общество, 2006. — С. 19. — 604 с. — 7000 экз. — ISBN 5-85524-219-6.
  29. Филарет (Дроздов). О Молитве Господней // Пространный Православный Катeхизис Православной Кафолической Восточной Церкви, Часть 3 (неопр.). Православная энциклопедия Азбука веры. Проверено 16 ноября 2017.
  30. Кирилл Иерусалимский. Толкование молитвы Отче наш. Святитель Кирилл Иерусалимский (неопр.). Библиотека “Халкидон”. Проверено 16 ноября 2017.
  31. Игнатий (Брянчанинов). Объяснение молитвы Господней: Отче наш (неопр.). Проверено 16 ноября 2017.
  32. ↑ Епископ Феофан Затворник. Истолкование молитвы Господней словами Святых Отцов. (неопр.). www.wco.ru. Проверено 16 ноября 2017.
  33. ↑ Отче наш. Молитва Господня (рус.). Проверено 16 ноября 2017.
  34. Максим Исповедник. Толкование на молитву Господню (неопр.). Библиотека Якова Кротова. Проверено 16 ноября 2017.
  35. Филарет (Дроздов). О пятом прошении // Пространный Православный Катeхизис Православной Кафолической Восточной Церкви, Часть 3 (неопр.). Православная энциклопедия Азбука веры. Проверено 16 ноября 2017.
  36. ↑ Использованное греческое слово — «панирос» означает и зло, и злого.
  37. ↑ SWV 89 (из сб. Cantiones sacrae, 1625).
  38. ↑ SWV 411 (из сб. Symphoniae sacrae, 1650).
  39. ↑ Стравинский использовал одну и ту же музыку для славянской (первая редакция) и латинской (вторая редакция) молитвы.
  40. Алексей Мажаев. «ПРОПАГАНДА» – «ДЕТКИ» (рус.). Рецензии и обзоры. InterMedia News Agency (15.03.2002). — «Как бы то ни было, результат удивителен: попсовую пластинку «Детки» не стыдно слушать в любой компании. Даже «Молитву» с цитатой из «Отче наш» «Пропаганда» умудрилась сделать без типичного для подобных опытов пошлого надрыва. Оказывается, и юношеский максимализм может выглядеть вполне мило, да и в хип-хопе, произносимом немного картавящей артисткой, появляется какая-то изюминка.». Проверено 9 сентября 2018. Архивировано 14 марта 2014 года.

Ссылки

  • Отче наш // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Отче наш. Молитва Господня (неопр.). Православие и мир. Проверено 19 августа 2010. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • Отче наш // Толкование утренних молитв (неопр.). Православие.Ru. Проверено 27 июля 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • Отче наш (неопр.). Проверено 16 июля 2007. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • Отче наш (неопр.). Christus Rex. Проверено 16 мая 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • Святитель Николай Сербский (Велимирович). Отче наш. Толкование молитвы Господней (неопр.). Проверено 7 июня 2006. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • Игорь Иванович Сикорский. Послание молитвы Господней (неопр.). Проверено 30 ноября 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • «Отче наш». Поэтические переложения (неопр.). Проверено 7 апреля 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
  • Отче наш // Толкование для детей молитвы «Отче наш» (неопр.). AVS75.RU. Проверено 10 января 2012. Архивировано 11 февраля 2013 года.
  • Протопресвитер Александр Шмеман. I. Цикл бесед о молитве господней «Отче наш…» / Проповеди и беседы, azbyka.ru.
  • Митрополит Иларион (Алфеев). 23. «Отче наш, Иже еси на небесех» / О молитве, azbyka.ru.

Отче наш (также молитва Господня) — главная молитва в христианстве, предложенная самим Иисусом Христом и приведённая в Библии.

Отче наш, Иже еси на небесех!

Да святится имя Твое,Да приидет Царствие Твое,Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.Хлеб наш насущный даждь нам днесь;И остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должником нашим;И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.Яко Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь. (Мф 6:9-13)

Церковнославянский текст, принятый в современной Церкви

О́тче нашъ и́же еси́ на небесѣхъ,

да свѧти́тсѧ и́мѧ Твое́, да прїи́детъ ца́рствїе Твое́: да будетъ волѧ Твоѧ, я́ко на небеси́ и на земли́, хлѣбъ нашъ насу́щный даждь намъ днесь, и оста́ви намъ до́лги нашѧ, я́коже и мы ѡставлѧемъ должнико́мъ нашымъ, и не введи́ насъ во искуше́нїе, но изба́ви насъ от лука́ваго. яко Твое́ есть царство и сила и слава Отца и Сына и Святаго Духа ныне и присно и во вѣки вѣковъ.

Оригинал молитвы на древнегреческом языке

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς· τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Молитва «Отче наш» — это не образец для буквального повторения, это инструкция для молящегося. Иисус показал нам главные ключи, которые будут открывать Небесные окна и сердце Отца. Давайте вместе проведем исследование стихов из 6 главы Матфея.

1. Тайная комната

«Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно» (Мф 6:6).

Иисус учит нас найти специальное, тайное место для молитвы. Иисус говорит нам, что для молитвы лучше подобрать место, где меньше всего суеты и шума, где можно спрятаться от глаз и ушей других. Он даже учит нас закрыть дверь для того, чтобы нас не потревожили и не отвлекали в момент молитвы. Это не относится к всеобщим церковным молитвам, это касается личной молитвенной жизни;

2. Говорить по существу

А молясь, не говорите лишнего как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны (Мф 6:7);

Греческое слово лишнего означает; говорить пустое или болтать. Наша молитва не должна состоять из лишних повторений, набора предложений или пустых фраз. Он хочет слышать искренние слова, исходящие из нашего сердца. Нужно следить за тем, чтобы не увлекаться красивыми и правильными словами, но говорить лишь то, что реально есть в нашем духе. Бог еще до начала нашей молитвы знает, что мы будем просить, где мы будем лицемерить, где лгать и что на самом деле нам нужно сейчас от Него. Говорите Богу по существу, — говорите, как есть. Поэтому — молясь, не говорите лишнего.

3. Бог уже знает мои нужды — ключ к свободе в молитве

«не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него» (Мф 6:8).

Иисус открывает причину пустословных молитв, — неверие в то, что Бог уже знает обо всех наших нуждах. Иногда мы настолько увлекаемся своим бытом и всякими деталями, что на это уходит основная часть наших молитв. Отец настолько следит за нашей жизнью, что раньше нас замечает все наши нужды, и не только нынешние, но и будущие.

Молиться за мелочи не плохо, но нам нужно духовно расти и идти вперед. Мы должны доверять Богу и чувствовать себя спокойно в молитве. Войдите в свободу и полное доверие в молитве. Бог дает нам в первую очередь потому, что Он Отец, а мы дети.

4. Правильно адресованная молитва

«Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах…» (Мф 6:9)

Нам нужно понимать смысл этой молитвы, а не повторять набор слов. Мы адресуем молитву Богу Отцу, который в небесах. Мы приходим на молитву с позиции детей Божьих. Бог наш Отец, а мы — Его дети. Следовательно, мы имеем право приходить к Нему в молитве благодаря жертве Иисуса.

5. Прославление Его имени

«…да святится имя Твое» (Мф 6:9)

Важно прославлять Бога в молитве. Хвалите Бога за то, кем Он является, и за то, что Он сделал для нас. Откладывая в сторону свой эгоизм, мы прославляем Того, Кому действительно должны принадлежать все почести. Мы должны молиться, чтобы имя Божье становилось свято для людей в нашем сердце, доме и городе. Чтобы люди чтили и благоговели перед Его именем.

6. Молитва о распространении Царства

«…да приидет Царствие Твое» (Мф 6:10);

Царствие Божье — это реальность данная нам здесь и сейчас. И в Своей молитве Он учил людей молиться о пришествии Царствия. Царствие Божье — это исполнение воли Божьей на земле в соответствии с совершенным планом Бога. Когда мы молимся в соответствии с этой истиной, тем самым мы отдаем бразды правления нашей жизни в любящие руки Бога.

7. Молитва о осуществлении Его воли

«…да будет воля Твоя и на земле, как на небе;»

В этой просьбе мы признаем, что Бог знает, что лучше для нас, и мы подчиняем свою волю Его воле. Бог хочет осуществить Свои планы для людей, церквей и городов на нашей земле, и Он ожидает от нас, чтобы мы молились об этом. И когда мы молимся такой молитвой, Бог имеет законное основание изменять наши пути, планы и поступки. Изменять города, общество и церкви.

Молитесь:

• за себя • за свою семью • за свою церковь (за пастора, служителей, делателей на жатву, соработников в служении) • за своих близких, друзей, знакомых (за спасение тех, кто его еще не имеет, исполнение воли Бога) • за свой народ (город, страна, политические и духовные лидеры)

Каждый христианин по своей сущности — священник и потому должен совершать священнические молитвы. Это молитвы о ближнем и о народе Божьем.

8. Просить о насущном

«…хлеб наш насущный дай нам на сей день» (Мф 6:11)

Эта просьба выражает нашу зависимость от Бога в дневном пропитании, как физическом, так и духовном. Это простая молитва о том, чтобы Бог снабдил нас всем, что нам нужно на этот день. Иисус учит нас не перечислять все это, но говорить; Отец, дай мне все то, что понадобится мне в этот день и материальное и духовное и для души. Верь, что на твое обеспечение есть воля Божья.

9. Прощение — ключ к эффективной молитве

«…и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим» (Мф 6:12)

Просите у Отца прощение за сделанные грехи и неправедные поступки. В противном случае вскоре мы пожнем возмездие за эти грехи. И есть один интересный момент; как и мы прощаем. Это обоюдоострый меч. Мы должны прощать всех тех, кто обидел нас или причинил неприятности. Если мы не простим наших обидчиков, то Бог имеет полное законное основание не отвечать на нашу молитву. Если мы продолжаем осуждать других людей, мы сами продолжаем находиться под осуждением. Прощение других перед молитвой или во время нее, это гарант того, что Бог прощает нам наши беззакония, и Он теперь имеет основание, ответить на большинство наших нужд.

Проси, чтобы Бог простил тебя. Прости сам и освободи других от своего непрощения. Прими решение прощать тех, кто согрешает против тебя.

10. Важно просить Бога о защите и ограде

«…и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого» (Мф 6:13)

То есть, смысл не в том, что Бог подсовывает нам испытания, а в том, что мы просим Его помочь нам не попадать в них. Проще говоря, первая часть 13 стиха означает; не дай нам влезть, куда не надо. Но, вторая; освободи и спаси нас от атак зла, от всего плохого, нечистого и скверного, что пытается прийти в нашу жизнь. Еще, стоит заметить, что это имеет отношение и к настоящему времени и к будущему. Освободи меня от зла, которое сейчас есть в моей жизни, и освободи меня от зла, которое планируется против меня или приходит. Нам важно так молиться, чтобы не потерять свою цель и своего Господа и не попасть во власть лукавого.

11. Говорить истину о Боге — ключ к вере и власти

«Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.»

Это провозглашение веры в то, что Бог услышал молитву и даст ответ в свое время. Это провозглашение хвалы за услышанную молитву и провозглашение исполнения воли Божьей в жизни. Иисус учит нас заканчивать наше молитвенное время, провозглашением истины о том, кто есть Бог, и у кого реально вся власть, сила и царство. В переводе с еврейского слово «Аминь» означает «Так, действительно, истинно, да будет». Оно произносилось молящимися в синагогах в подтверждение молитвы, произнесенной старшим.

Молитва «Отче наш» дана Иисусом Христом как пример молитвы.

Евангелие от Луки, глава 11:

1 Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.
2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
3 хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Оценка 4 проголосовавших: 5
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here