Псалом 43 толкование

Детально: псалом 43 толкование - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте 1000-molitv.ru для наших уважаемых читателей.

Текст христианского 43 псалма, как и два предыдущих, принадлежит авторству сыновей Коревых, левит, которые, согласно историческим исследованиям, были привратниками иерусалимского храма. Этот псалом посвящен очень печальному для иудеев события: череде военных поражений, и последующему за ними рассеянию еврейского народа, их бегству с родной земли. Отовсюду слышен плач: евреи решили, что Бог оставил их, не смотря на то, что они не переставая служили Ему и исполняли законы Моисеевы. Их состояние очень ярко иллюстрируют следующие слова 43 псалма, обращенные ко Господу: «Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами».

В каких случаях следует читать 43 псалом?

Толкование 43 псалма поясняет, что, вероятнее всего, он был написан во время войны царя Давида с сирийцами, которая проходила в северной части царства: в то время на южные просторы Израиля напали идумеяне, разорившие многие поселения и угнавшие евреев в рабство. Израильтяне, привыкшие одерживать военные победы, это было настоящей трагедией. Завершается православный 43 псалом призывом к Богу помиловать Его рабов, и вернуть им Свою милость. Читать, слушать онлайн и смотреть видео с текстом 43 псалма принято о возобновлении любви между супругами, подозревающими друг друга в измене.

Читать текст молитвы псалом 43 на русском языке

Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.

Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние: Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их; ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним. Боже, Царь мой! Ты — тот же; даруй спасение Иакову. С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас: ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня; но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас. О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек. Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими; обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас; Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами; без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его; отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас; Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками. Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя: все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего. Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего, когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною. Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому, то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца. Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание. Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда. Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше? ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле. Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.

Православный Псалтырь, текст псалма 43 на церковно славянском языке

Боже, ушима нашима услышахом, и oтцы наши возвестиша нам дело, eже соделал eси во днех их, во днех древних. Рука твоя языки потреби, и насадил я eси; озлобил eси люди и изгнал eси я. Не бо мечем своим наследиша землю, и мышца их не спасе их, но десница твоя и мышца твоя и просвещенiе лица твоего, яко благоволил eси в них. Ты eси сам царь мой и Бог мой, заповедаяй спасeнiя iаковля. О тебе враги нашя избодем роги, и о имени твоем уничижим востающыя на ны. Не на лук бо мой уповаю, и мечь мой не спасет мене; спасл бо eси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил eси. О Бозе похвалимся весь день, и о имени твоем исповемыся во век. Ныне же отринул eси и посрамил eси нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших. Возвратил eси нас вспять при вразех наших, и ненавидящiи нас расхищаху себе. Дал eси нас яко oвцы снеди, и во языцех разсеял ны eси. Отдал eси люди твоя без цены, и не бе множество в восклицанiих наших. Положил eси нас поношенiе соседом нашым, подражненiе и поруганiе сущым окрест нас. Положил eси нас в притчу во языцех, покиванiю главы в людех. Весь день срам мой предо мною eсть, и студ лица моего покры мя, от гласа поношающаго и оклеветающаго, от лица вражiя и изгонящаго. Сiя вся прiидоша на ны, и не забыхом тебe, и не неправдовахом в завете твоем, и не отступи вспять сердце наше; и уклонил eси стези нашя от пути твоего, яко смирил eси нас на месте озлобленiя, и прикры ны сень смертная. Аще забыхом имя Бога нашего, и аще воздехом руки нашя к богу чуждему, не Бог ли взыщет сих? той бо весть тайная сердца. Зане тебe ради умерщвляемся весь день, вменихомся яко oвцы заколенiя. Востани, вскую спиши, Господи? воскрсни, и не отрини до конца. Вскую лице твое отвращаеши? забываеши нищету нашу и скорбь нашу? Яко смирися в персть душа наша, прильпе земли утроба наша. Воскрсни, Господи, помози нам, и избави нас имене ради твоего.

К сожалению, ваш браузер не поддерживает просмотр этого видео. Вы можете попробовать скачать это видео и затем посмотреть его.

Здесь можно слушать и читать текст Псалма 43

Оглавление [Показать]

Толкование Псалма 43

Первому стиху псалма соответствует надпись с указанием Начальнику хора и пояснением Учение (что может пониматься не только как “наставление”, но и как “размышление”; евр. маскил). Сынов Кореевых. Из последней фразы следует, что или кто-то из рода Корея был автором этого псалма, или он предназначался к исполнению ими. Но кем бы ни был автор Псалма 43, звучит он как всенародная жалоба на беспримерное военное поражение.

Народ, между тем, знает, каким верным и сильным помощником был Бог “отцам” его, и, веруя в Него так же, как веровали они. молит о даровании “спасения Иакову” (стих 5) и теперь. Мольба эта звучит с тем большим чувством, что просящим непонятно, почему Бог позволил врагам их нанести им столь жестокий разгром.

В плане провозглашения всенародной веры в Иегову Пс. 43 может быть назван уникальным; богословы рассматривают его как контраст по отношению к Плач. 3.

А. Народ верен упованию отцов (43:2-9)

Пс. 43:2-4. Израиль вспоминает о деле, совершенном для него Господом во дни древние, т. е. о чудесном даровании ему палестинской земли о дни Иисуса Навина. Израильтяне признают, что не мечом предки их приобрели эту землю, и что не их сила спасла их, но Бог, благоволивший к ним, сражался на их стороне, и Его силой одерживали они победы; это Он истребил языческие народы и насадил в их земле Израиля.

Пс. 43:5-9. Израиль признает Бога своим “царем” и, исходя из того, что Он – тот же, что в древние дни, молит о даровании спасения от врагов, в стихе 5 обращение к Богу от первого лица: Боже, царь мой? Но на основании всего контекста псалма единственное число здесь следует, вероятно, воспринимать как выражение единого упования народа, его “коллективной души”.

Полагают, что в Пс. 43 подразумеваются страшные бедствия, обрушенные на Израиль идумеями со стороны южных границ его, когда царь Давид вел войну с сирийцами на севере; множество иудеев было тогда уведено идумеями в плен и продано в рабство в соседние страны. Возможно, именно идумеи названы в стихе 6 “восстающими на нас”.

Ответное поражение, признает Израиль, мы сможем нанести им, только если Ты будешь с нами (С Тобою… во имя Твое; стих 6). На древнем Востоке символом силы животного были его рога (а в переносном смысле – силы вообще); отсюда фраза избодаем рогами в стихе 6. В стихах 7-9 – выражение упования на Бога; спасенный Им от ненавидящих его, Израиль станет хвалить и прославлять Господа вовек.

Б. Плач Израиля об унизительном поражении (43:10-17)

Пс. 43:10-13. Для евреев Господь был не только “царем”, но и невидимым военачальником всех их боевых сил. Его присутствие в войске символизировалось ковчегом, который несли левиты. Там, где Израиль обращен был в бегство от врага, там Бог “не выходил” с войсками его – такова мысль в стихе 10; Ты отринул и посрамил нас, и предал в руки грабителей (стихи 10-11). Враги “попирали” беззащитных иудеев, как овец, и они были рассеяны между народами (стих 12); под “рассеянием” здесь можно понимать продажу иудеев в рабство во многие соседние страны. Взятых (идумеями?) в плен было так много, что их продавали за бесценок (стих 13).

Пс. 43:14-17. И сделался народ Божий притчею (предметом издевательских пересудов) между народами; иноплеменники насмешливо кивали в его сторону головами. Ед. число может быть понято так же, как в стихе 5.

В. Мольба невиновных о заступничестве (43:18-23)

Пс. 43:18-23. Смятение народа усиливается сознанием не заслуженности обрушившегося на него бедствия. Ведь мы не забыли Тебя, и не нарушили завета Твоего… не уклонились от пути Твоего, утверждается в псалме.

Слово, переведенное как драконов, правильнее перевести как шакалов. Иудеи, в беспомощности своей, уподобляются здесь трупам (Ты… покрыл нас тенью смертною), которыми питаются шакалы (под ними подразумеваются их враги и мучители). А ведь мы не забыли Бога нашего, напоминают они, и не простирали рук к богам язычников. Если бы это было так, то Иегова, Который знает все тайны сердца, дал бы им знать, что наказывает их за это. Но Ему известно, что этим они не согрешили (стихи 21-22), а, напротив, за верность Ему умерщвляют их враги их всякий день, в их глазах они, как овцы, обреченные на заклание (стих 23).

Г. Заключительная молитва (43:24-27)

Пс. 43:24-27. Восстань же, Господи! пробудись… не отринь нас навсегда! – горестно восклицает Израиль, не понимающий, почему Господь “спит” и скрывает от него лице Свое, забывая о скорби Своего народа и угнетенном положении его. В стихе 26 – образное выражение предельной униженности и безграничной скорби. В стихе 27-заключительный вопль о помощи.

Следует отметить, что Пс. 43 учит всякого истинно верующего правильной реакции на происходящее в его жизни. Несмотря на то, что в данной ситуации Израиль не понимает причины своего бедствия и унижения и даже склонен думать, что Бог отвернулся от него, он продолжает верить в то, что избавление, в конечном счете, придет от Него. Господь по-прежнему остается предметом его упования. Сравните с упованием Иова на Господа, Который, по словам этого страдальца, “убивает его” (Иов. 13:15).

В конец, сынов Кореовых, в разум

К исполнению. Сынам Кореевым, в научение.

1 Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам дело, еже соделал еси во днех их, во днех древних.

1 Боже, мы ушами нашими услышали, и отцы наши возвестили нам о деле, которое Ты соделал во дни их, во дни древние.

2 Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси, озлобил еси люди и изгнал еси я.

2 Рука Твоя народы истребила, а их Ты насадил; поразил племена и изгнал их.

3 Не бо мечем своим наследиша землю, и мышца их не спасе их, но десница Твоя, и мышца Твоя, и просвещение лица Твоего, яко благоволил еси в них.

3 Ведь они не мечом своим наследовали землю, и не мышца их спасла их, но десница Твоя, и мышца Твоя и просвещение лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.

4 Ты еси Сам Царь мой и Бог мой, заповедаяй спасения Иаковля.

4 Ты Сам – Царь мой и Бог мой, дарующий спасение Иакову.

5 О Тебе враги наша избодем роги, и о имени Твоем уничижим востающыя на ны.

5 С Тобой врагов наших поразим рогами, и именем Твоим уничтожим восстающих на нас.

6 Не на лук бо мой уповаю, и мечь мой не спасет мене.

6 Ведь не на лук мой я уповаю, и меч мой не спасёт меня, –

7 Спасл бо еси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил еси.

7 ибо Ты спас нас от теснящих нас и ненавидящих нас посрамил.

8 О Бозе похвалимся весь день и о имени Твоем исповемыся во век.

8 О Боге мы будем хвалиться весь день, и имя Твое славословить вовек!

9 Ныне же отринул еси и посрамил еси нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших.

9 Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выйдешь, Боже, среди воинств наших.

10 Возвратил еси нас вспять при вразех наших, и ненавидящии нас расхищаху себе.

10 Обратил нас вспять пред врагами нашими, и ненавидящие нас расхищали себе.

11 Дал еси нас яко овцы снеди, и во языцех разсеял ны еси.

11 Ты отдал нас, как овец, на съедение и среди племён рассеял нас,

12 Отдал еси люди Твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших.

12 за бесценок отдал народ Твой, и не было многолюдства при восклицаниях наших.

13 Положил еси нас поношение соседом нашим, подражнение и поругание сущым окрест нас.

13 Ты соделал нас поруганием для соседей наших, глумлением и посмешищем для окружающих нас.

14 Положил еси нас в притчу во языцех, покиванию главы в людех.

14 Ты поставил нас в притчу среди племён, качают головой о нас среди народов.

15 Весь день срам мой предо мною есть, и студ лица моего покры мя

15 Целый день посрамление моё предо мною, и стыд лица моего покрыл меня

16 от гласа поношающаго и оклеветающаго, от лица вражия и изгонящаго.

16 от голоса оскорбляющего и обвиняющего, от лица врага и гонителя.

17 Сия вся приидоша на ны, и не забыхом Тебе, и не неправдовахом в завете Твоем.

17 Это всё пришло на нас – и мы не забыли Тебя, и не сделали неправды в завете Твоём,

18 И не отступи вспять сердце наше, и уклонил еси стези наша от пути Твоего.

18 и не отступило назад сердце наше. И отклонил Ты стези наши от пути Твоего,

19 Яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная.

19 ибо Ты смирил нас на месте бедствия, и покрыла нас тень смерти.

20 Аще забыхом имя Бога нашего и аще воздехом руки наша к богу чуждему.

20 Если мы забыли имя Бога нашего, и если простёрли руки наши к Богу чужому –

21 Не Бог ли взыщет сих? Той бо весть тайная сердца.

21 не Бог ли взыщет за это? Ибо Он знает тайны сердца.

22 Зане Тебе ради умерщвляемся весь день, вменихомся яко овцы заколения.

22 Ибо за Тебя умерщвляют нас всякий день, сочли нас за овец закалаемых.

23 Востани, вскую спиши, Господи? Воскресни и не отрини до конца.

23 Пробудись, что Ты спишь, Господи? Восстань и не отринь до конца!

24 Вскую лице Твое отвращаеши? Забываеши нищету нашу и скорбь нашу?

24 Для чего лицо Твоё отвращаешь, забываешь нищету нашу и скорбь нашу?

25 Яко смирися в персть душа наша, прильпе земли утроба наша.

25 Ибо унижена до праха душа наша, приникла к земле утроба наша.

26 Воскресни, Господи, помози нам и избави нас имене ради Твоего.

26 Восстань, Господи, помоги нам, и избавь нас ради имени Твоего!

Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам дело, еже соделал еси во днех их, во днех древних. Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси, озлобил еси люди и изгнал еси я. Не бо мечем своим наследиша землю, и мышца их не спасе их, но десница Твоя, и мышца Твоя, и просвещение лица Твоего, яко благоволил еси в них. Ты еси Сам Царь мой и Бог мой, заповедаяй спасения Иаковля. О Тебе враги нашя избодем роги, и о имени Твоем уничижим востающыя на ны. Не на лук бо мой уповаю, и мечь мой не спасет мене. Спасл бо еси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил еси. О Бозе похвалимся весь день и о имени Твоем исповемыся во век. Ныне же отринул еси и посрамил еси нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших. Возвратил еси нас вспять при вразех наших, и ненавидящии нас расхищаху себе. Дал еси нас яко овцы, снеди, и во языцех разсеял ны еси. Отдал еси люди Твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших. Положил еси нас поношение соседом нашым, подражнение и поругание сущым окрест нас. Положил еси нас в притчу во языцех, покиванию главы в людех. Весь день срам мой предо мною есть, и студ лица моего покры мя от гласа поношающаго и оклеветающаго, от лица вражия и изгонящаго. Сия вся приидоша на ны, и не забыхом Тебе, и не неправдовахом в завете Твоем. И не отступи вспять сердце наше, и уклонил еси стези нашя от пути Твоего. Яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная. Аще забыхом имя Бога нашего и аще воздехом руки нашя к богу чуждему. Не Бог ли взыщет сих? Той бо весть тайная сердца. Зане Тебе ради умерщвляемся весь день, вменихомся яко овцы заколения. Востани, вскую спиши, Господи? Воскресни и не отрини до конца. Вскую лице Твое отвращаеши? Забываеши нищету нашу и скорбь нашу? Яко смирися в персть душа наша, прильпе земли утроба наша. Воскресни, Господи, помози нам и избави нас имене ради Твоего.

Псалом 43 Псалом 43 1  В коне́ц, сынов Кореовых, в ра́зум, 1 К исполнению. Сынам Кореевым, в научение. 2  Бо́же, уши́ма на́шима услы́шахом, и отцы́ на́ши возвести́ша нам де́ло, е́же соде́лал еси́ во днех их, во днех дре́вних. 2 Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние: 3  Рука́ Твоя́ язы́ки потреби́, и насади́л я́ еси́, озло́бил еси́ лю́ди и изгна́л еси́ я́. 3 Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их; 4 Не бо мече́м свои́м насле́диша зе́млю, и мы́шца их не спа́се их, но десни́ца Твоя́, и мы́шца Твоя́, и просвеще́ние лица́ Твоего́, я́ко благоволи́л еси́ в них. 4 ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним. 5 Ты еси́ Сам Царь мой и Бог мой, запове́даяй спасе́ния Иа́ковля. 5 Боже, Царь мой! Ты — тот же; даруй спасение Иакову. 6 О Тебе́ враги́ на́шя избоде́м ро́ги, и о и́мени Твое́м уничижи́м востаю́щыя на ны. 6 С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас: 7 Не на лук бо мой упова́ю, и мечь мой не спасе́т мене́.

7 ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня;

8 Спасл бо еси́ нас от стужа́ющих нам, и ненави́дящих нас посрами́л еси́.

8 но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.

9 О Бо́зе похва́лимся весь день и о и́мени Твое́м испове́мыся во век.

9 О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек.

10 Ны́не же отри́нул еси́ и посрами́л еси́ нас, и не изы́деши, Бо́же, в си́лах на́ших.

10 Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;

11 Возврати́л еси́ нас вспять при вразе́х на́ших, и ненави́дящии нас расхища́ху себе́.

11 обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;

12 Дал еси́ нас я́ко о́вцы сне́ди, и во язы́цех разсе́ял ны еси́.

12 Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;

13 Отда́л еси́ лю́ди Твоя́ без цены́, и не бе мно́жество в восклица́ниих на́ших.

13 без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;

14 Положи́л еси́ нас поноше́ние сосе́дом на́шим, подражне́ние и поруга́ние су́щым о́крест нас.

14 отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;

15 Положи́л еси́ нас в при́тчу во язы́цех, покива́нию главы́ в лю́дех.

15 Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.

16 Весь день срам мой предо́ мно́ю есть, и студ лица́ моего́ покры́ мя

16 Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое

17 от гла́са поноша́ющаго и оклевета́ющаго, от лица́ вра́жия и изгоня́щаго.

17 от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:

18 Сия́ вся приидо́ша на ны, и не забы́хом Тебе́, и не непра́вдовахом в заве́те Твое́м.

18 все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.

19 И не отступи́ вспять се́рдце на́ше, и уклони́л еси́ стези́ наша от пути́ Твоего́.

19 Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,

20 Яко смири́л еси́ нас на ме́сте озлобле́ния, и прикры́ ны сень сме́ртная. 20 когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною. 21 Аще забы́хом и́мя Бо́га на́шего и а́ще возде́хом ру́ки на́ша к бо́гу чужде́му. 21 Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому, 22 Не Бог ли взы́щет сих? То́й бо весть та́йная се́рдца. 22 то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца. 23 Зане́ Тебе́ ра́ди умерщвля́емся весь день, вмени́хомся я́ко о́вцы заколе́ния. 23 Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание. 24 Воста́ни, вску́ю спи́ши, Го́споди? Воскресни́ и не отри́ни до конца́. 24 Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда. 25 Вску́ю лице́ Твое отвраща́еши? Забыва́еши нищету́ нашу и скорбь нашу? 25 Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше? 26 Яко смири́ся в персть душа́ наша, прильпе́ земли́ утро́ба наша. 26 ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле. 27 Воскресни́, Го́споди, помози́ нам и изба́ви нас и́мене ра́ди Твоего́. 27 Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.

Оценка 4 проголосовавших: 4
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here